|
Menu
|
|
|
Social
|
|
|
|
Dead Like a Rose
Contributed by
Kitty06
on
Thursday, 26th May 2005 @ 09:51:06 PM in AEST
Topic:
LovePoetry
|
Love is like a rose
Sweet and passionate red
Time together melts and flows
Each petal pull away, curls, then falls
Yet our love is not yet dead
Never will I cease to answer your calls
My dear one so close to me
Someday closer once we wed
Your deep brown eyes all I can see
Comfort my fears ce soir (tonight)
Banish the phantoms in my head
Quand la nuit est le plus noir (When the night is the most black)
With you my heart will always stay
No matter what others may have said
Forever with you until my dying day.
Copyright ©
Kitty06
... [
2005-05-26 21:51:06] (Date/Time posted on
site)
Advertisments:
|
|
|
|
|
Sorry, comments are no longer allowed for anonymous, please register for a free membership to access this feature and more
|
|
All comments are owned by the poster. Your Poetry
Dot Com is not responsible for the content of any
comment. That said, if you find an offensive comment, please
contact via the FeedBack Form with details, including poem title
etc.
|
|
|
Re: Dead Like a Rose
(User Rating: 1 ) by Fears on
Thursday, 26th May 2005 @ 10:33:33 PM AEST (User
Info | Send
a Message)
|
a verry good write and i like how you combind the french! |
|
|
Re: Dead Like a Rose
(User Rating: 1 ) by MorningDove on
Thursday, 26th May 2005 @ 11:07:59 PM AEST (User
Info | Send
a Message)
|
Nice write. But I felt it should all be done in one language with the translation repeated below. It is rather distracting and ruins the structure of your poem. JMHO
Rita |
|
|
Re: Dead Like a Rose
(User Rating: 1 ) by Jaycee on
Friday, 27th May 2005 @ 11:36:41 AM AEST (User
Info | Send
a Message)
|
I was surprise how my francais I still remembered! A very nice poetic structure (I just skipped the translations, but obviously necessary for those who don't speak french. French is a beautiful language, so good for poetry). It was a pleasure to read. And I owed you the opportunity to check out this particular poet... and her poetry. I am glad I did. |
|
|
|