|
Menu
|
|
|
Social
|
|
|
|
À toi Nancy,maintenant un ange du ciel
Contributed by
PumpkinPie
on
Tuesday, 2nd December 2003 @ 04:45:01 PM in AEST
Topic:
Grief
|
Tu as su conquérir les ailes d'un ange
Tracés par le Maîre en or aux franges
Aux yeux éblouissants de la perfection désirée
Dans les bras du Père Miséricordieux
Tu t'es enfin retrouvée.
Cette nuit-là,je t'ai accompagnée pour ton dernier voyage
La neige enveloppait nos rires,le papillonage
J'aimerais que tu saches que jamais ton être périra dans notre mémoire
Et qu'une simple pensée de ta gentillesse nous redonne vie malgré ce purgatoire
Comme une étoile tu scintilles dans le ciel
Loin de cette vallée qui porte son lot de fiel
Ta perte fut pour moi un véritable calvaire
Mais l'été ne naît-il pas des froideurs de l'hiver?
Pourquoi dire que ce terrible accident t'a arrachée
Quand très souvent je te sens à mon côté
Et lorsque l'arc-en-ciel de la vie fera tressaillir mon âme
Dans mon coeur y brûlera toujours ta petite flamme.
Copyright ©
PumpkinPie
... [
2003-12-02 16:45:01] (Date/Time posted on
site)
Advertisments:
|
|
|
|
|
Sorry, comments are no longer allowed for anonymous, please register for a free membership to access this feature and more
|
|
All comments are owned by the poster. Your Poetry
Dot Com is not responsible for the content of any
comment. That said, if you find an offensive comment, please
contact via the FeedBack Form with details, including poem title
etc.
|
|
|
Re: À toi Nancy,maintenant un ange du ciel
(User Rating: 1 ) by ShadowDaughter on
Tuesday, 2nd December 2003 @ 10:45:48 PM AEST (User
Info | Send
a Message)
|
Tres bien, Pumpkin Pie! Mais je ne sais pas combien de gens ici peuvent lire francais . . .
--Shadow
(to anybody else reading this If you don't know French, I said something to the effect of "very well done, PumpkinPie! But I don't know how many people here can read French . . . ") |
|
|
Re: À toi Nancy,maintenant un ange du ciel
(User Rating: 1 ) by PumpkinPie on
Wednesday, 3rd December 2003 @ 12:25:28 AM AEST (User
Info | Send
a Message)
|
Thanks Shadow,I posted it in memory of her,she died exactly 3 years ago,the third of December...I posted it in french,leaving it to those who can read french and for those who can't..I have December's Tears as well,a more morbid version maybe of what happened,but a very treasured poem of mine as well.Thanks for your comment,
Sincerely,
PumpkinPie:) |
|
|
Re: À toi Nancy,maintenant un ange du ciel
(User Rating: 1 ) by Former_Member on
Wednesday, 3rd December 2003 @ 09:49:50 AM AEST (User
Info | Send
a Message)
|
Le défaut de la reproduction sonore... ça alors, cela était....very très bien fait compatissant trop... ne pourrait pas avoir fait mieux moi-même ! grand écrivez !
**sori my french isn't really all that good...there may be some errors lol |
|
|
Re: À toi Nancy,maintenant un ange du ciel
(User Rating: 1 ) by ladyfawn on
Thursday, 5th February 2004 @ 04:19:42 AM AEST (User
Info | Send
a Message)
|
~wow!! this is sooo beautiful!! though im so very sorry for your loss, ...your poem is such a stunning tribute to her, "In my heart Will always burn your small fire." ~sweet loving ending, breathtaking poem!!! hugs n' love nessa |
|
|
Re: À toi Nancy,maintenant un ange du ciel
(User Rating: 1 ) by SAT on
Thursday, 19th February 2004 @ 04:32:14 PM AEST (User
Info | Send
a Message)
|
j'aime sa beaucoup! ma francais n'et pas superbe, mais c'est assez bon que je peu dire quel que chose apropo de ta poem! filicitation!
i can only speak some french and its hard to translate... so im just gonna say that i loved it! great work! |
|
|
Re: À toi Nancy,maintenant un ange du ciel
(User Rating: 1 ) by Karazoul on
Monday, 22nd November 2004 @ 03:03:00 PM AEST (User
Info | Send
a Message)
|
Bon poème très touchant...Triste... |
|
|
Re: À toi Nancy,maintenant un ange du ciel
(User Rating: 1 ) by Spazzo on
Tuesday, 4th January 2005 @ 09:48:23 PM AEST (User
Info | Send
a Message)
|
Beautiful and so sad. I am sorry for your loss.
Spazzo |
|
|
Re: À toi Nancy,maintenant un ange du ciel
(User Rating: 1 ) by Former_Member on
Friday, 23rd September 2005 @ 04:34:47 AM AEST (User
Info | Send
a Message)
|
Mon souhait est je pourrais avoir ce poème incroyable pour lire. Cependant, mon traducteur ne travaillera pas correcty. :( |
|
|
|